Bản Văn Phụng tế Đức Quốc Phụ Hoa-Kỳ
do Ông Đạo Tôn Phụng soạn
We respectfully bow
We respectfully kneel down
To pay our tribute
To show our gratitude
With utmost sincerity
May the Divinities
May the Sun and Moon in the sky
witness and testify
To day the day George Washington Birthday
The President Day oh the people of USA
The great Bodhivattsa of America & Americans
Have mercy for the Vietnamese
and save them from the misery
Bringing them to America as refugees
We , the Vietnamse Americans
(Chúng con là người Mỹ gốc Việt)
with utmost sincerity
With bona fides
are offering some flowers
incense sticks and water
three and candles
five betel leaves
five green areca nuts
three spoonful of rosy lime
nine balls of sweet rice
a plate of roasted port
a plate of roasted duck
a plate of crab and shrimp
with incense burning
we kneel down
with forehead touching the ground
with good faith and sincerity
we respectfully pray
O...Father of the USA
O... Father of America & Americans
O... George Washington , the great Bodhivattsa
the great Saint Emperor of America & Americans
Please accept our tribute
and our profound gratitude
for saving
then raising
then giving us liberty
and all necessities
this is reality
everyone can see
everyone can hear and perceive
everyone can understand
When at sea , our boats were sinking
When around the house , fire was burning
When over heads ,bullets wee falling
When in prison we were agonizing
When on the streets , we were crying
YOU came to rescue us with smile blooming
Our merit is immense
Our gratitude is intense
Vietnamese people are grateful people
We can not forget your good action of all
We live happily in America
Thank to you.O. Washington Bodhivattsa
On this President day - the Father of Americans day
We are sincere in whatever we say
We are in good faith when we pray
O...Father of America & Americans ...O Great Bodhivatta
We light some incense - We bow with reverence
We pray to you to bless America
With prosperity and happiness by far
May you bless Vietnamese our former country
with liberity and democracy...
Nam mô a di Buddha Washington
Nam mô Quốc Phụ Hoa-Kỳ
George Washington bồ tát cứu người Việt nam
Viêt nam hết đói hết nghèo
Chính nhờ Bồ tát Hoa Kỳ giúp cho
Nam mô Washington the Bodhivattsa Đại Bồ tát ma ha tát
YOu are our Buddha of Mercy... ( 99 lần đọc )
Ông Đạo Tôn
Khấu đãu cung kính - xin bá tánh và các bậc thượng nhân
trí thức trong va ngoài nước tu chính sửa cho bản văn tế
ngày một thêm hoàn hảo. Đạo Tôn tôi xin lắng nghe nhưng lời chỉ giáo
của quý vị - Nam mô a di đà phật - Công đức quý vi, vô lượng
do Ông Đạo Tôn Phụng soạn
We respectfully bow
We respectfully kneel down
To pay our tribute
To show our gratitude
With utmost sincerity
May the Divinities
May the Sun and Moon in the sky
witness and testify
To day the day George Washington Birthday
The President Day oh the people of USA
The great Bodhivattsa of America & Americans
Have mercy for the Vietnamese
and save them from the misery
Bringing them to America as refugees
We , the Vietnamse Americans
(Chúng con là người Mỹ gốc Việt)
with utmost sincerity
With bona fides
are offering some flowers
incense sticks and water
three and candles
five betel leaves
five green areca nuts
three spoonful of rosy lime
nine balls of sweet rice
a plate of roasted port
a plate of roasted duck
a plate of crab and shrimp
with incense burning
we kneel down
with forehead touching the ground
with good faith and sincerity
we respectfully pray
O...Father of the USA
O... Father of America & Americans
O... George Washington , the great Bodhivattsa
the great Saint Emperor of America & Americans
Please accept our tribute
and our profound gratitude
for saving
then raising
then giving us liberty
and all necessities
this is reality
everyone can see
everyone can hear and perceive
everyone can understand
When at sea , our boats were sinking
When around the house , fire was burning
When over heads ,bullets wee falling
When in prison we were agonizing
When on the streets , we were crying
YOU came to rescue us with smile blooming
Our merit is immense
Our gratitude is intense
Vietnamese people are grateful people
We can not forget your good action of all
We live happily in America
Thank to you.O. Washington Bodhivattsa
On this President day - the Father of Americans day
We are sincere in whatever we say
We are in good faith when we pray
O...Father of America & Americans ...O Great Bodhivatta
We light some incense - We bow with reverence
We pray to you to bless America
With prosperity and happiness by far
May you bless Vietnamese our former country
with liberity and democracy...
Nam mô a di Buddha Washington
Nam mô Quốc Phụ Hoa-Kỳ
George Washington bồ tát cứu người Việt nam
Viêt nam hết đói hết nghèo
Chính nhờ Bồ tát Hoa Kỳ giúp cho
Nam mô Washington the Bodhivattsa Đại Bồ tát ma ha tát
YOu are our Buddha of Mercy... ( 99 lần đọc )
Ông Đạo Tôn
Khấu đãu cung kính - xin bá tánh và các bậc thượng nhân
trí thức trong va ngoài nước tu chính sửa cho bản văn tế
ngày một thêm hoàn hảo. Đạo Tôn tôi xin lắng nghe nhưng lời chỉ giáo
của quý vị - Nam mô a di đà phật - Công đức quý vi, vô lượng
No comments:
Post a Comment